10 Sept 2023

卡瓦菲斯《城市》


在虹桥火车站跟大妈知道了YouTube和blogger的价值。学会了一键分享youble到 blogspot.com

16 May 2020

Hamlet Monologues Translation

第一段独白 第一幕第二场

原文

O, that this too too solid flesh would melt Thaw and resolve itself into a dew! Or that the Everlasting had not fix’d His canon ’gainst self-slaughter! O God! God! How weary, stale, flat and unprofitable, Seem to me all the uses of this world! Fie on’t! ah fie! ’tis an unweeded garden, That grows to seed; things rank and gross in nature Possess it merely. That it should come to this! But two months dead: nay, not so much, not two: So excellent a king; that was, to this, Hyperion to a satyr; so loving to my mother That he might not beteem the winds of heaven Visit her face too roughly. Heaven and earth! Must I remember? why, she would hang on him, As if increase of appetite had grown By what it fed on: and yet, within a month– Let me not think on’t–Frailty, thy name is woman!– A little month, or ere those shoes were old With which she follow’d my poor father’s body, Like Niobe, all tears:–why she, even she– O, God! a beast, that wants discourse of reason, Would have mourn’d longer–married with my uncle, My father’s brother, but no more like my father Than I to Hercules: within a month: Ere yet the salt of most unrighteous tears Had left the flushing in her galled eyes, She married. O, most wicked speed, to post With such dexterity to incestuous sheets! It is not nor it cannot come to good: But break, my heart; for I must hold my tongue.

译文

啊,这坚硬的肉体即将消融, 融化分散成一滴露珠, 如果不是永生的上帝制定下, 不许自杀的诫命,噢,上帝,上帝呀, 这尘世所有的用处对我而言 是何等辛苦、乏味、平庸和没用。 呸,这杂草丛生的花园, 本应开花结籽,却被自然中粗糙 难看的东西所独占,竟变成这副模样! 仅仅去世两个月,不,没那么久, 一国的君王,曾那么优秀。 再看现在这位,简直像拿太阳神与半兽人相比。 先王曾那样爱我的母亲, 甚至不许天国的风劲吹到她的脸上。 天堂与尘世啊,我应该记住吗? 她也许会看上现在的君主, 就像人喂他什么就会对什么有胃口一样。 可是为什么?仅仅不到一个月的时间, 我还是不要想这个吧。 脆弱,你的名字叫女人。 才一个多月,她在我父灵前穿过的孝鞋还没变旧。 她哭得多么伤心,就像丧子的母亲一样。 为什么是她,甚至是她, 啊,上帝呀,一个没有理性的野兽 都会哀戚得更久一些。 一个月之内,她就嫁给 我的叔叔,我父王的兄弟, 那个人怎么能与我父亲相比, 正如我不能与赫拉克勒斯相提并论。 没等不义的眼泪风干在她哭肿的眼睛, 她就改价了,以最邪恶的速度 和灵巧的身段蹿上那不伦的床单。 这不是好事并且来者也不善, 破碎吧,我的心,因为我必须管住自己的舌头。

第二段独白:第一幕第五场

原文

O all you host of heaven! O earth! what else? And shall I couple hell? O, fie! Hold, hold, my heart; And you, my sinews, grow not instant old, But bear me stiffly up. Remember thee! Ay, thou poor ghost, while memory holds a seat In this distracted globe. Remember thee! Yea, from the table of my memory I’ll wipe away all trivial fond records, All saws of books, all forms, all pressures past, That youth and observation copied there; And thy commandment all alone shall live Within the book and volume of my brain, Unmix’d with baser matter: yes, by heaven! O most pernicious woman! O villain, villain, smiling, damned villain! My tables,–meet it is I set it down, That one may smile, and smile, and be a villain; At least I’m sure it may be so in Denmark: Writing

So, uncle, there you are. Now to my word; It is ‘Adieu, adieu! remember me.’ I have sworn ’t.

译文

啊,天上的所有天使,哦,大地, 还有什么?难道还要让我呼唤地狱吗? 呸,挺住,挺住,我的心。 还有你,我的肌肉,不要顷刻衰颓, 但助我逆势而起。记住你! 唉,可怜的亡魂,只要记忆还能 在这纷扰的寰球占据一席, 我就记住你! 嗯!从我记忆的图版上, 我将抹去琐碎的快乐的记录, 所有书本的教导、图画和印象, 那些青春和阅历留下的印记, 只留下你的命令永远长存, 在我头脑的书卷里, 不掺杂任何低俗的事务, 是的,天堂作证! 哦,害人精一样的女人, 啊,恶棍,恶棍,笑里藏奸、必遭天谴的恶棍。 在我的笔记里都记下来了, 那家伙也许微笑着,但依然是个恶棍。 至少在丹麦我敢这样确信。 因此,叔叔,你等着我, 这就是我的暗语: 再见,再见,记得我, 我已对天盟誓!

第三段独白:第二幕第二场

原文:

Now I am alone. O, what a rogue and peasant slave am I! Is it not monstrous that this player here, But in a fiction, in a dream of passion, Could force his soul so to his own conceit That from her working all his visage wann’d, Tears in his eyes, distraction in’s aspect, A broken voice, and his whole function suiting With forms to his conceit? and all for nothing! For Hecuba! What’s Hecuba to him, or he to Hecuba, That he should weep for her? What would he do, Had he the motive and the cue for passion That I have? He would drown the stage with tears And cleave the general ear with horrid speech, Make mad the guilty and appal the free, Confound the ignorant, and amaze indeed The very faculties of eyes and ears. Yet I, A dull and muddy-mettled rascal, peak, Like John-a-dreams, unpregnant of my cause, And can say nothing; no, not for a king, Upon whose property and most dear life A damn’d defeat was made. Am I a coward? Who calls me villain? breaks my pate across? Plucks off my beard, and blows it in my face? Tweaks me by the nose? gives me the lie i’ the throat, As deep as to the lungs? who does me this? Ha! ’Swounds, I should take it: for it cannot be But I am pigeon-liver’d and lack gall To make oppression bitter, or ere this I should have fatted all the region kites With this slave’s offal: bloody, bawdy villain! Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain! O, vengeance! Why, what an ass am I! This is most brave, That I, the son of a dear father murder’d, Prompted to my revenge by heaven and hell, Must, like a whore, unpack my heart with words, And fall a-cursing, like a very drab, A scullion! Fie upon’t! foh! About, my brain! I have heard That guilty creatures sitting at a play Have by the very cunning of the scene Been struck so to the soul that presently They have proclaim’d their malefactions; For murder, though it have no tongue, will speak With most miraculous organ. I’ll have these players Play something like the murder of my father Before mine uncle: I’ll observe his looks; I’ll tent him to the quick: if he but blench, I know my course. The spirit that I have seen May be the devil: and the devil hath power To assume a pleasing shape; yea, and perhaps Out of my weakness and my melancholy, As he is very potent with such spirits, Abuses me to damn me: I’ll have grounds More relative than this: the play ’s the thing Wherein I’ll catch the conscience of the king.

译文:

现在我清静了, 唉,我是一个多么不肖而下贱的奴隶啊。 跟这个演员相比,难道我不是禽兽吗? 你看他只是在演戏, 只是沉浸在想象的激情中 就强迫自己的心灵贴近高超的演技。 面色惨白,泪流满腮, 外表狂暴,声音破碎嘶哑, 所作所为都与想象完全一致。 什么都不为,就为赫丘柏。 赫丘柏是他什么人? 他又是赫丘柏的谁谁谁? 竟搭上他那么多眼泪? 加入他心怀我这样的动机, 身负我这样的血海深仇, 他会怎么做? 他定会用泪水淹没整个舞台, 用恐怖的话语劈开观众的耳朵, 让有罪的疯狂, 让无辜者震惊, 让不知情的人迷惑, 让眼睛与耳朵都陷入迷宫。 但是我, 一个空虚、萎靡的混蛋, 无所事事,如同梦游, 该做的一样也不去做, 对长命百岁的国王, 一句话都不敢说。 多么该死的自毁自贱。 我是个懦夫吗? 是谁称呼我坏蛋? 谁敲开了我的脑袋, 拔下我的胡子吹到我脸上, 谁在拧我的鼻子, 把谎言放进我的喉咙, 探入我的肺腑? 这都是谁干的? 凭着上帝十字架上的伤口发誓, 我应该行动,而不是现在这样, 但我像各自一样胆小,缺乏勇气, 也不敢把那个老贼的肠子掏出来喂天上的老鹰, 那个该死的猥琐的恶人, 不知悔改的,堕落淫荡的, 毫无怜悯的恶棍! 啊,报仇雪恨。 为什么,我竟是这样的浪荡? 我,作为一个儿子,亲生父亲被人杀害, 从天堂和地狱向我发出复仇的呼求。 我本当是最勇敢的人, 可却像个婊子, 只会心里冒火,废话滔滔, 像个长舌妇一样诅咒, 像个店伙计一样发泄。 呸,真不要脸!

让我冷静一下,嗯,我听说 做了恶的人坐下来看戏的时候 只要演到他们犯下的罪行, 在那个巧妙的场景里, 他们的灵魂就会被立即击中, 尤其是杀人害命, 尽管不长舌头, 也会用神奇的器官发声认罪。 我要让这些演员, 把一出类似我父亲遇害的戏 在我叔叔面前表演, 我会仔细观察他的表情, 只要他一退缩, 我就知道该怎么做了。 那晚我见到的游魂, 也许是魔鬼,它有这样的能力, 使自己变成和蔼近人的样子。 是和,也许正是利用我的软弱和伤心, 它让这些强大的鬼魂 来欺骗我去犯永久沉沦的重罪。 我有办法可以得出结论, 比单纯相信鬼魂的话更为可靠。 好戏马上开场, 让我来检验一下国王的良心。

To be, or not to be: that is the question: Whether ’tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them? To die: to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heart-ache and the thousand natural shocks That flesh is heir to, ’tis a consummation Devoutly to be wish’d. To die, to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there’s the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there’s the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor’s wrong, the proud man’s contumely, The pangs of despised love, the law’s delay, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscover’d country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution Is sicklied o’er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry, And lose the name of action.–Soft you now! The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons Be all my sins remember’d.

TO BE OR NOT TO BE,(留,还是去,)这就是问题。 哪一种想法更为高贵呢? 是承受无情命运的枪林弹雨, 还是拿起武器反抗,去结束无尽的烦忧? 去死,去睡,再没了, 要是仅凭睡一觉 就能止住心痛的感觉, 就能消除肉体天然遭受的千百种打击? 那真是一个梦寐以求的结局。 去死,去睡。去睡,也许会做梦, 唉,障碍就在这里。 当我们的肉体消失,死亡的长眠开始, 梦,也许会溜进来, 这让我们不得不犹豫。 我们甘愿一辈子忍受各种不幸, 乃是因为经过了细致的算计。 要不— 谁愿意承受时代的鞭打与嘲弄, 压迫者的陷害,傲慢者的侮辱, 自己的爱被人鄙弃, 迟迟不来的正义, 当权者的无礼与蛮横, 有德行的人被缺德鬼们欺负? 如果一把匕首就能让自己销号, 谁愿意背负着疲惫的生活, 留下呻吟与汗水? 还不是因为害怕死后的事, 害怕那片只见人去、不见人还的未知国度, 我们才宁可忍受种种恶疾, 也不肯飞往另外一片净土。 这种想法果然把我们都变成了懦夫, 思想天然的色彩上, 蒙上了一层病态而苍白的灰土。 那些壮志凌云的冒险之举, 也由此偏转了航向, 不能被称为行动。

嘘,安静, 美丽的奥菲利亚,可爱的静女, 当你祈祷的时候, 记得替我的罪忏悔。

2 Apr 2020

Quarantine Diary

Quarantine Diary

(March 13 - 19, 2020)

Hi, there. I am quarantined voluntarily in a local hospital after one day's fever. I have had Blood test, CT, of course, and coronavirus test. Results are awaiting. Pray for me if you are also a Christian. Have good wishes for me if you are not.

A moment ago, everything was beautiful. Wife and the kid were having online class. Flowers were blooming. My father was waiting for me in his car downstairs. And I was leaving home to face my problem of fever.

Thank God. The CT is OK. Temperature 36.7 Celsius. Wish coronavirus test result would be fine.

Had an infusion. The nurse said it's an anti-virus Chinese traditional medicine. Temperature 37 C. Night has fallen.

Well I need to be alone. Alone enough to face the soul of myself. The hospital rooms are simple but cozy. The TV doesn't work but no matter. I like silence. I just need a good, short, and solid rest.

I heard coughs from my neighborhood. Big, long, and happy cough which no one dares to display in the public. But here is the little harbor ready for sailors and travelers. No discrimination, no strange staring, no feeling of being guilty. It is natural to cough, to raise body temperatures as high as one may like. Because it is the quarantine special area of the hospital.

Temperature 36.5 C. The drinking water is cold. I want to have a sound sleep without a mouse’s stirring. Hope it will be true.

the condition in this quarantine area is not good. public toilet, no hot water, no shower room. and worst, someone didn't flush after pooping! though I was not going to use it, I cleaned it. That is my duty because I know who I am. I am a lucky man who is loved by God. I have the flame within to warm and lighten the darkness without. And I am happy to do what I have done.

Got up on 6 AM. A 5-hour sleep refreshed me. The first thing is to browse twitter to see what happened. The USA is under emergency. Went to the public toilet before it was occupied. Afterward washed my hands with a duration of two happy birthday song. Temperature is normal, only 36.2 C.

I came here voluntarily. I had an option of not being quarantined. The SOP is to screen CT first, if malfunction of lungs is found, then quarantine becomes mandatory. But I told the Doc I want to be hospitalized first, then do the medical checks. The CT result was good, which means that they will let me go if I was still in the clinic stage. Why I chose the hard way? Well, I have worried about the possibility of Covid-19 infection for more than 50 days since the day when my sister and her husband came to live with us about two months ago. They drove from Hubei before the whole province was officially closed. I didn't blame them. We are a family. We should stick together. And the reunion of family made my parents happy. I am glad and grateful that they escaped the danger zone. But I still had been worrying the possibility of infection especially to my dear wife and kid.

My father is overwhelmingly better than I except one thing. He was a family-centered man but NOT a wife-centered husband. I, as a Christian, see my wife as the bone of my bones. Husband is the head of a family, but he should take his wife on the highest priority. Wife is more important to her husband than anyone including their children and parents. Man and woman are one flesh. So, I treasure and cherish my own nuclear family more than anything else in the world. Yesterday before I went to hospital, I took this photo of my wife and kid. I know it would be very precious and give me comfort and relief if the very bad things happen.

Thank God almighty! The Covid-19 test is Negative! Just took the second one. 2 Negatives equals homecoming.

Visitors are not allowed. But patients can receive parcels from their family. Sounds familiar. My wife sent me this huge book. It's better than watching movies which will consume time and bandwidth. I really like this kind of old-fashioned book. It details all the plots and analyses all the meat and bones. Reading papers is good. Reading screens is distracting. The World Movie Classics is my volleyball, my Mr. Wilson.

Finally, I, myself become a figure too. According to the official announcement by the provincial government, '433 persons are under medical observation'. And I am 1/433.

The food here is salty, plenty, and price friendly. Two steamed bread, a plastic-bowl of corn soup, fried eggs, and potato chips with little pork, only costs 10 Yuan. It can make anyone full but can’t guarantee the nutrition or appetite. It’s OK for me. I don't come here to spend a vacation. I come because I have been called here. I just want to have my fever lowered and my strength and health back. The medical staff are very tired as an army who don't know anything of the future of the war. They just do what they are told to do. You can't find the morale, confidence and pride of med pros which is often found in some famous big hospitals such as Ruijin Hospital in Shanghai. I understand them. In my hometown only civil servants are regarded as having decent jobs and social status. Doctors, lawyers, are no better than teachers. Nurses are even looked down upon. I have gratitude to all the medical faculty here including the cleaning workers. They are heroes in this special time. I will say thanks to them when I get out of this place.

My kid planted a branch in the yard. In a video phone call, he asked me to pray with him that it may bud and grow. I did it though I know it is against the law of biology. it's 5 AM and I can't sleep anymore. I miss my wife and my son. We are not living for ourselves only, but for those we love and care about also. We reap what we sow. No exception. I have wasted many years of my life to live for myself which is just empty and barren. I planted iron branches and steel thorns when I was young. Being blessed, I met my wife and had my son. Everything has been changed. I became a husband and a father. And miraculously and gradually, I have restored my life of faith. Will the wooden branch planted by my son grow to a tree.? The only thing I know is that I will be like a tree with roots which is my wife, and with fruit, which is my son, and maybe with some seeds, which are my works. I am here for a reason. I am striving to be qualified.

I said to the sanity worker 'Shifu, Ni Xin Ku La' (aka. Master, you are hard and bitter) This expression is heavier and more natural than Xiexie (aka. Thanks). He replied, 'Patients here seldom say this kind word to me. They think they have paid the money, so they deserve it. You are a man with sympathy.' We had small talks on the hard times, the hardship of hospitalization, and the weather. We never asked each other which village you come from, which is the biggest privacy in my hometown because from the village and your workplace, your true identification will be quickly discovered. We both respected the privacy of each other.

Thank God! I am released from the medical observation center - the place where I has been quarantined for three days. I left a thank-you note. Goodbye. Farewell.

When I came back home, my wife and son were giving me welcome by dancing and chanting. I had a hot shower and a sweet snap. Then we went to the yard to play. Since gardeners just cut a lot of branches, he and I played with anything handy. We found some dry fruits looking like golf balls, so an idea jumped into my mind. We collected special branches to make them gold clubs. My kid certainly has a talent. He played an eagle and several birdies. Afterwards, we went to the little garden of my late teacher Ms. Niu and watered the vegetables that she left since her sudden death last year. Ms. Niu taught me Chinese in junior middle school. Once upon a time, I wrote a composition titled My Younger Brother and got a high mark. After I had the honor to read my masterpiece in front of the whole class, Ms. Niu said: “The essay is beautifully written. But the author has no brothers at all. ” She didn't know that the boy I described in that fictional work now were coming true and irrigating what she had planted.

I must rebuild my life after coming from the hospital. Something went wrong. I need to correct them before it's too late. I don't want to make plans and rules, which would be broken eventually. I only make a few principles. Don't be obsessed by cell phone. Keep myself away from SNSs. Opinions are not as important as facts. I need rest. I need recovery. I need a little time to answer my calling from above. Last night I had a long walk with my wife. We talked about the difficulties recently. The Venus is shining in the west sky. At least we have all the stars. I went to bed before 11 PM, which was rare for me. I shut the iPhone down and drifted into my dream despite the meltdowns in the Wall Street.

Beneath the stars, in the woods of our yard, under the branch he planted, my son and I sat down on the stools we took and watched the starry night. He asked me to play a song as background music. So, I played 'Leaning on the Everlasting Arms' on my iPhone. He said: 'Dad, these woods is a blessed land. Last time I found the cross. ' He meant a piece of wood which is like a crafted cross. He continued: ‘Let's pray. ' So, we prayed the Lord's Prayer. He led, and I followed: 'Our Father in Heaven: Hallowed be your name. Your kingdom comes. Your will be done on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our debts as we also have forgiven our debtors. Lead us not into temptation but deliver us from the evil one. For the kingdom, the power, the glory is yours from now to forever. Amen. 'After the prayer, he asked: 'Dad, shall we talk?' I said:'Yes. Let's talk about the future. What do you want to do when you grow up?’ He replied: ‘I want to be an inventor and a scientist. But sometimes I want to be an anchor of entertainment programs. ‘ Like a live game YouTuber?' 'Yes. That's exactly what I want to be. ' The Venus was shining brightly like a hospitable host waiting for the immigration from the earth. I think at the due time, a father and a son will talk the same talk and pray the same prayer gazing the blue star on the Venus.

Time to say goodbye to my hometown. We have stayed here for two months. It's the longest time for me to live with my parents ever since I graduated. We live together and die alone. So, it's a blessing to reunite with one's family though there are disputes, quarrels, and bitterness. Time to go back the urban life, the real one. Everything need to be planned and redesigned. I can't help going home and reading all my favorite books. The life ahead is exciting.

1 Jun 2017

The T Village: A Memoir

The T Village Chapter One Last night I dreamt my uncle, then my father. They are becoming old, so am I. I remember, in my dream, my uncle talked in a manner of a real old man, resembling his younger life being as a fisherman. ‘If I fished a big fish, that’s awesome. If an oil-fish,’ he grunted, ‘I would sell it in the market. ’ ‘Oil-fish’ is a term coined by my uncle, which refers to the fish being contemplated by the oil-drillers. My father was preparing food, in that dream. It seemed like we would have a celebration for event, a traditional festival, a banquet, or some body’s birthday? Oh, no, no birthday. In our family we never celebrate birthday. What’s in a birthday except for the burning pains to mothers? Mother was not in that dream. I often dreamt her separately. She once had a mother, but died unnaturally, which had haunted her for many years, I believe. My uncle is only 10 years older than me. So I’d like to address him Little Uncle. He’s a brilliant man with a clumsy tongue. This mixture has proved Heaven is fair, as grandma always said before or after a long sigh. ‘Heaven is fair, little boy.’ Grandma took my small hand, signed, ‘You’re clever, so Heaven made you fat.’ What? Fat! No! That’s the only word I hate to hear, even nowadays. ‘Granny, I’m not fat. I’m just having too much meat.’ Meat is grandpa’s favorite, any meat. The last meal he cooked for me was chicken meat, in that bleeding winter, with the stomach cancer he suffered. I was a prodigal son, and still am because of his funeral I didn’t attend. Where was I in that summer? I stayed in the city of my university. Maybe the moment he died, I am holding a few fingers of a girl whose mother was my sister in church. Their names are long forgotten in my mind. To my knowledge, grandma in Heaven, sometimes, Heaven is not so fair.

18 Nov 2011

Death of a Newspaper-man: Analysis on The Lan Chengzhang Murder Case and the Related Ethical Issues of Chinese Journalism

Introduction


It is said that being a Journalist is one of the most dangerous profession in the world. Until recently, this probably has not been true in modern China. According to an annual report published by the Paris-based ‘Reporters Without Borders’, in 2006, eighty-one journalists and thirty two media assistants were killed in 2006, among which only two are Chinese(RSF 2006). Compared with the fact that 4,746 Chinese miners died in underground explosions, fires and floods last year(Watts 2007), this is a rather small death toll. It is no wonder why the public was so shocked and puzzled, when the news that Lan Chengzhang, an employee of a Chinese newspaper, beaten to death by a coal mine owner and his gang, was reported by Chinese and international media. Even the president, Mr. Hu Jintao and other top leaders of China were paying attention to this case, according to the state news agency.

The aftermath of Lan’s death sparked hot debates both online and on the newspaper. Until now, in spite of that most of the suspects were arrested and the case has been in legitimate process, many facts still remain unclear. Is Mr. Lan a genuine reporter or a ‘false reporter’? Did Mr. Lan try to blackmail the mine owner or do a report? Should the local officials, who advocated ‘Crush False Reporter’ campaign, be responsible to some extent to Lan’s murder? What will the public regard the victim, a hero or a loser? This paper can not answer these questions due to their uncertainty.
However, this paper will review the Lan murder case and analyze the related ethical issues in Chinese journalism by answering the following questions: Who and to what extent were involved in Lan case? What kind of ethical issues rise from Mr. Lan’s death? Why these ethical issues are critical? How have these ethical issues been formed considering the broader context of Chinese journalism? And, more important, what kind of solutions can we propose to solve the ethical issues in order to avoid another victim?

Why the Lan Case?

The Lan Case is chosen with an attempt to analyze the ethical issues of Chinese journalism due to the following reason. Although Lan’s Murder is a individual case, it should not be considered as a normal criminal case. It reflects the deep conflict of the role of Chinese media. It discloses the long-existing relationships among local government, problematic businessmen, and the media. It focuses on the moral test and ethical dilemma of Chinese journalists. In short, the death of Lan is rooted deeply in the context, system and ethics of Chinese media.

The Lan Murdur Case

As the Lan Murder case is still in the legal process, many details are still clouded with doubts and controversies. The following story was based on the reports by CCTV (Wang 2007), the Guardian(Watts 2007), the Washington Post(Cody 2007) and other Chinese mainstream newspapers.
On the 10th January 2007, Lan Chengzhang, an employee of Zhongguo Maoyi Bao (China Trade News), visited to an apparently illegal coal mine near Datong, Shanxi province with two of his colleagues. He was heavily beaten by the illegal mine owner’s men and died the next day in hospital. The local authorities refused to regard Lan as a journalist because he did not have a press card(Cody 2007). Lan’s employer, Zhongguo Maoyi Bao, first claimed that Lan had not received any official permission to do the report(Cody 2007), then announced: “We certainly regarded him [Lan] as a journalist and we will do everything in our power to protect his rights,”’. Lan was also accused by the local authority that the purpose of his visit to the mine was to blackmail the mine owner rather than to do a report (Cody 2007). But this accusation was doubted and argued by Lan’s family and some intellectuals(Wang 2007).

It is needless to say that any possible accusation towards Mr. Lan can not be taken for granted. The question is: Why ‘being a false reporter’ and ‘practicing blackmail’ is such a convenient charge to Mr. Lan? To answer this question, we need to analyze the context of this particular case and think about the tough ethical issue.

The Context and the Ethical Issue: Blackmailing By Journalists In Datong

Nowadays blackmailing by journalists in China is not unusual. When a mine disaster happened, the catastrophe sometimes would draw ‘reporters and others pretending to be reporters who asked for “shut-up fees”’(Cody 2007). The mine owners who are responsible for the ‘accident’ and local officials who have interest in the mine business will buy silence from these ‘watch dogs’ to cover up the disaster from the eyes of the public. It is reported that Datong where the Lan case happened, false reporters and blackmailing have been prevailing since 2000. About 80 newspapers established reporter offices and nearly 600-1000 people claimed to be reporters there. However, Only 8 reporter offices with less than 50 employees are approved officially, as reported by Xin Jing Bao (the Beijing News)(2007).

Several reasons attribute to this ‘chaos’. First, many illegal mines are operated under the tolerance and protection of local officials and mine disasters happened frequently in Datong in these years. Second, since the illegal mine owners fear their illegal practices are disclosed, some reporter offices of newspapers hire many salesmen whose major duty is to persuade the illegal mine owners to buy silence in the name of advertisement, circulation or donation. And these salesmen usually get non-official press cards from their employers and act as reporters. Third, some people who are not hired by any real newspaper, find it a prosperous ‘business’, therefore, pretend to be reporters and start to blackmail the illegal miners and corrupted officials.

The local government was furious with this extortion and blackmailing-like practice. In stead of punishing the illegal miners, they decided to take action against the counterparts. They organized a campaign called “Crush down False Newspapers, False Magazines and False Reporters.” According to the official report released in January 2007, 36 ‘false reporters’ was caught during this campaign.

That is the background in which Mr. Lan was killed. Mr. Lan, as stated by the boss of his employer, was hired a week prior his death and still in his trail period. His title is ‘director of special issue department’, as shown on his employer-issued press card(Wang 2007). It can neither be concluded that he was one of the salesmen, nor the local campaigns lead to his death directly. However, knowing the context of blackmailing can help us to understand why so many disputes sparked and why the ethical issues are concerned in this case.

More Ethical Issues behind Blackmailing by Journalists

Although, blackmailing by journalists is not rare, it is not an isolated ethical issue. Indeed, extortion is related with other ethical issues and deeply rooted in the system of Chinese Media.

Many observers have noted the widespread corruption in Chinese journalism(Chengju 2000). The obvious corruption of journalists is accepting ‘gift money’ or ‘pocket money’. Another general practice of Chinese journalists is accepting freebies including gifts (Mp3 player, books etc.), free tickets, free trips, which is also practiced by some of their Western counterparts according to Keeble (Keeble 2001).

Some scholars attributed these problems to the fact that in general the Chinese journalists receive comparatively low wages(Yu 1997). So, these ‘gift money’ and freebies could be recognized as grease money which enables journalists to be better off. Most Chinese media tolerate these practice due to the tradition that a Chinese department often secretly undertakes business by using public facilities so as to provide staff members extra cash income or material benefits, argued by Chengju (Chengju 2000).
However, these scholars might miss the significant point that the media bodies practice corruption themselves. As argued by Zhao, in Chinese journalism, corruption ‘is not just a few individuals but an institutional and occupational phenomenon involving the majority of journalists and the majority of media organizations from the smallest to the very pinnacle of the Party’s propaganda apparatus(Zhao 1998).’

Actually, it is not rare for Chinese media institutions use commissions to bribe individuals who are in charge of buying advertisement and circulation. Apart from that, the media institutions encourage their journalists to involve in sales of advertisement and circulation.

How could this corruptive practice become blackmailing? In China, the media have powerful influence over moral issues, as discovered by Hua (Hua 2000). For some business operating immorally or illegally, disclosure of their malpractice on mass media will bring them crisis in public relations and finance. In order to cover up the truth, they often offer money to buy silence. Finding it a easy way to earn more money, the media usually hand the criticism report to the relevant business for confirmation. It is not blackmailing, the media assert, only for confirmation. However, as a game rule understood mutually, businessmen would rather pay ‘money for eliminating unluckiness ’(pocai xiaozai), as a Chinese proverb says. Thus, the blackmailing-like deal is done at last. These practices, as long as not done for self-interest, are seldom heavily punished by the authorities. An ‘internal criticism’ (neibu piping) and a ‘written regret letter’ (shumian jiantao) by the media leader to the authority is usually enough (Personal Interview, 30 January, 2007).

In order to squeeze the market, some newspapers establish reporter stations nationwide or province-wide. Newspapers claimed that the mission of these stations is to collect news, however, their main function is to collect money from companies. Last year, The State Administration for Press and Publications (SPPA) punished several newspapers who blackmail companies through their reporter stations(Yu 2007).

When the media practice corruption themselves, how could the public expect well behavior from journalists? According to a survey conducted in 1997(Yu 1997), about 66% of the surveyed journalists agree to sell advertisement for their employers. This consensus increases the posibility of touching the bottom line—blackmailing for one’s own benefit.

The Root of Ethical Issues in Chinese Journalism

As analyzed above, the ethical issues arise from Chinese journalism is personal and institutional. But the root of them is the media system, which changed significantly since late 1970s.

In the Maoist era, Chinese media were simply political organs for the use of propaganda and ‘mouthpiece’ of the Party. In the 1990s, the Party decided to severe media subsidies and push media to scramble for advertising revenues in the commercial sea(Chin-Chuan 2000). Or, as Zhao(Zhao 2004) argued, ‘China’s once state-subsidized and Party-controlled propaganda organs are rapidly transforming themselves into advertisement-based and market-driven capitalistic media enterprises under Party ownership…’ Since then, the Chinese media have served ‘two masters’, the Party and the masses. This can be better understood by figure 1 illustrated by Yong (Yong 2000).
Chinese Media System
Figure 1: Chinese Media System.

As shown on Figure 1, the dual compulsions of Party-state control and market imperative have significantly transformed the structure of the Chinese media. Being a ‘mouth piece’, media should take extreme cautions to keep ‘political safety’. This means that they must eliminate any reports conflicting with the Party’s interest and must propagandize the Party’s voice when needed. Any breach of these rules, would be regarded as a more serious misconduct, and would lead to serious consequence, from sacking the boss to closure.

As a result, Chinese media tend to stay away from politics and are disinclined to report domestic social conflicts. They rush to market, with profit motive as a driving force(Zhao 2004). However, since too many media competing in the underdeveloped market, the competition between media outlets affiliated with various Party state units is intense. This zero-sum game certainly created winners and losers. For the losers they have to struggle to survive by malpractice. Although the winners seldom use blackmailing, they sometimes use bribery to sustain their market share.
How about the journalists? Most of them practically cooperate with their employers, obey the Party and favor their advertisers. Some argued that their increased economic and social isolation from the low classes and their increased materialism are likely to make them a ‘silent partner’ (Zhao 2004). It is incorrect to deny courageous and virtuous journalists exist in China. In fact, some journalists use blogs to express their true feeling and tell the truth. The murder of Mr. Lan was first reported in Tianya site using a fake name, which was believed to belong to an anonymous reporter.

How to Resolve the Ethical Issue?

The ethical issues severely damage the image of media and reduce their accountability. The hot debates about the Lan case, on one hand is pouring fury towards illegal businessmen, on the other hand is expressing discontent with the media. To solve these ethical problems is nonetheless easy.

Some believe codes of ethics and codes of conduct would help because ‘a code may be a way of giving moral support to journalists who have been victimized, and of encouraging solidarity within the profession(Harris 1992).’
In 1997, the Professional Code of Ethics for Chinese Journalists was enforced in China. As stipulated in this code, journalists are forbidden to accept ‘gift money’ and freebies. Moreover, reporters should never involve in any business activities like selling advertisement. However, study found that this code had done little to improve the journalistic ethics(Yu 1997). The ineffectiveness of this code not only attributes to the root of media system, as discussed above, but also to the code itself. This code does say anything about enforcement. As Harris argued, ‘If breaches go unpunished…, then what protection will the public gain from the existence of the code?(Harris 1992) ’

Some media outlets might think that the Code was too unrealistic. So they made their own practical codes. Chengdu Business News (CBN) took four anti-corruption rules. First, separating the newsroom from the business units to prevent journalists from making own benefits. Second, separating editing and reporting to curb the coverage of paid articles. Third, stipulating reward and punishment rules to enforce the code. Finally and interestingly, ‘All gift money received by journalists from interviewees must be turned over to the newspaper’s financial office. Forty percent of gift money, however, will be returned to relevant journalists later…(Chengju 2000)’

These codes were proved more effective than the official one(Chengju 2000). However, someone may argue that these anti-corruption rules are not hard to play trick with, as a Chinese saying warns, ‘When angel grows one inch, Devil grows one foot (Daogao yichi, mogao yizhang).’

The real problem of these codes is, some of them are against morality. If getting gift money is acceptable, what the public would view the media? Indeed, nowadays most of the media have separated journalism and business, but how could they restrain their journalists from business activity, while their competitors have emptied the newsroom to visit the potential clients?

The remedy might lie in legislation because it is believed that ‘…the provision of the blunt instrument of a specific law is to establish bodies legally empowered to regulate the media(Sanders 2003).’ Unfortunately, China has no press law. If there were one press law, the rights of journalists and media employees including Mr. Lan would have been protected and the misconducts would be restricted. Interestingly, in 1999, the Chinese Academy of Social Sciences Working Party on Media Law Reform had spent a month at Nottingham Trent University to study English approaches to media law. They urged the need for “a national press law to protect the news media from abuse from the executive and the Party”(De Burgh 2000). After seven years, media law is still not on the legislation schedule.

Codes of conduct and media law can not solve ethical issues alone. By and large, ethics is a personal matter. For anyone who faces ethical questions, self-regulation and self-determination is the ultimate resolution. For Chinese journalists, maybe Bok’s model could be helpful. Bok recommends that any ethical questions should be analyzed in three steps. First, consult your own conscience about the ‘rightness’ of an action. Second, seek expert (living or dead) advice for advice to the act creating the ethical problems. Third, if possible, conduct a public discussion with the parties involved in the dispute(Patterson and Wilkins 1998). However, this model is not absolute.

Some Conclusion Words

Although the Lan Case seems like an accident, this kind of tragedy is almost inevitable. The media, on one hand, are strictly controlled by the Party and state, on the other hand, they have been pushed into the commercial world since the reform in 1990s. Immoral and even illegal practices are not uncommon in Chinese journalisms. The journalists and employees of Chinese media, are under pressure from the Party, the market, the mass and their employers. The lack of protection of media law jeopardizes their situation. They are generally treated as a mean instead of an end. Although this situation cannot justify immoral or illegal individual behavior, it seems unfair to blame journalists alone for all the ethical problems. To solve these ethical issues, a realistic code of conducts, a media law and individual self-regulation seems equally important.

Lan Chengzhang’s death has enabled a lot of Chinese to see the dark side of the media system and society. Thus, the bottle of secrets has been opened. Currently, hot debates concerning social justice, media reforms and journalistic ethics are still underway. On Netease, a Chinese news portal, the majority of internet users are condemning the murderers and the disheartened officials, and appealing for more journalists to meet the public’s expectation by chasing truth and justice. Although the Lan case is still waiting for a trial. All believe that Lan should not die in vain.
Wang Keqin, a courageous journalist, who has received death thread for several times, wrote a series of report about Lan’s death. On his blog, he posted a photograph of Lan’s daughter. Holding his father’s portrait, the little girl lifted her misty eyes. What is ethics? Why we need ethics? How can a Chinese journalist do something to improve his ethics? The little girl’s eyes have explained all.

Reference

(2007). Shanxi Datong ‘Jia Jizhe’ Luanxiang (The Chaos of ‘False Reporters’ in Datong, Shanxi). Xin Jing Bao (The Beijing News). Beijing.
Chengju, H. (2000). “The Development of a Semi-Independent Press in Post-Mao China: An overview and a case study of Chengdu Business News.” Journalism Studies 1: 649-664.
Chin-Chuan, L. (2000). “China’s Journalism: the emancipatory potential of social theory.” Journalism Studies 1: 559-575.
Cody, E. (2007). Blackmailing By Journalists In China Seen As ‘Frequent’. Washington Post Foreign Service. Washington: A01.
Cody, E. (2007). Fatal Beating Victim: Journalist or Fraud? Washington Post Foreign Service. Washington: A21.
De Burgh, H. (2000). “Chinese Journalism and the Academy: the politics and pedagogy of the media.” Journalism Studies 1: 549-558.
Harris, N. (1992). Codes of Conduct for Journalists. Ethical issues in journalism and the media / edited by Andrew Belsey and Ruth Chadwick. A. Belsey and R. F. Chadwick. London, Routledge: 62-76.
Hua, X. (2000). “Morality Discourse in the Marketplace: narratives in the Chinese television news magazine Oriental Horizon.” Journalism Studies 1: 637-647.
Keeble, R. (2001). Ethics for journalists / by Richard Keeble, Routledge.
Patterson, P. and L. Wilkins (1998). Media ethics : issues and cases / Philip Patterson and Lee Wilkins, Wm. C. Brown.
RSF (2006). Press Freedom in 2006. Paris, Reporters Without Borders: 1-8.
Sanders, K. (2003). Ethics and journalism / Karen Sanders, SAGE.
Wang, L. (2007) “Lan Chengzhang: The Accidental Death of a “Reporter.”" Volume, DOI:
Watts, J. (2007). Chinese reporter’s murder sparks public debate. The Guardian.
Yong, Z. (2000). “From Masses to Audience: changing media ideologies and practices in reform China.” Journalism Studies 1: 617-635.
Yu, G. (1997). Woguo Xinwen Gongzuozhe Zhiye Yishi yu Zhiye Daode Chouyang Diaocha Zongti Baogao (A Survey on Professional Awareness and Professional Ethics of Chinese Journalists). Beijing, Journalism Research Center of China.
Yu, X. (2007). Lan Chengzhang Zhi Si Ying Chengwei Baoye Gaige Zhi Qiji (The Death of Lan Chengzhang Should be an Opportuty of Newspaper Reform). China Yougth Daily. Beijing.
Zhao, Y. (1998). Media, market and democracy in China : between the party line and the bottom line / Yuezhi Zhao, Illinois U. P.
Zhao, Y. (2004). The State, the Market, and Media Control in China. Who Owns the Media: Global Trends and Local Resistance. P. Thomas and Z. Nain. Penang, Malaysia, Southbound Press and London: Zed Books: 179-212.

Letter to a confused young friend


Hi, there:


I am appreciate your emails which opened to me the door of your heart.A door is a symbol of privacy, of retreat, of the mind's escape into blissful quietness. Life is full of sound and fury. We want a quiet place to talk to an intimate friend or a warm-hearted stranger. I am fortunate to be either of them.


I have never been in your town, but I fully understand the customs and culture there as I live in another part of Shandong pro vince. There are kindness, goodness and many things adorable in our hometown. However, we can't deny that there are also cruelty, bitterness and a lot of bad thins there. To my amazement, a peasant who wiped stools of his ill parent would folded his arms and watched his blind neighbor being trapped by rascals hired by the local government. Human being is just as complicated as stars on the sky. We can't cypher the code of their mind.


Regarding reading, I believe it's a kind of gift from above. I know a lot of people, clever and sharp-minded, but don't like to read. To them, the function of a book is as same as an episode of TV show, entertaining and time-killing, but generating nothing profound. I, as a book-lover, oppose this idea. To me, reading is an advocation. Gold and silver she has none, but in the name of wisdom and beauty, she can make a cripple man rise and walk.


Please don't say "I am loser". No loser struggles to drag himself from the swamp of life. At least, you haven't tried everything. Life has many possibilities. We have to find the way out.


I realize that doing is better than thinking or planning. Be a doer
instead of a dreamer. When I thought about selling winter jujube
online, I didn't know how to start. But I stepped forward with
audacity. The success of this small business does encourage me. For the first time, I believe that knowledge is power indeed.


As a friend, I wish you happiness and prosperity, but above all, I
wish you could find your vocation. We should not come to this world in vain. On the contrary, we come here with a purpose. You should find it and I believe you will find it.


All the best.


Xiuzhang